Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (CNAS) a anunţat, vineri, că rambursarea contravalorii cheltuielilor medicale pentru asiguraţii români
care se tratează într-o altă ţară se va putea face mai uşor, precizând că nu va mai fi nevoie de traducerea actelor medicale în limba română.
“Procedura de rambursare din Fondul Naţional Unic de Asigurări Sociale de Sănătate (FNUASS) a contravalorii serviciilor medicale care au devenit necesare pe perioada şederii temporare a asiguraţilor din România în alte state membre UE/SEE/Elveţia se simplifică, în sensul că documentele medicale pe baza cărora se solicită rambursarea nu vor mai trebui traduse de solicitant în limba română”, reiese dintr-un comunicat de presă transmis de către Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (CNAS).
Responsabilitatea traducerii în limba română a documentelor medicale va reveni casei de asigurări de sănătate la care se depune cererea de rambursare.
Fii primul care comentează